找回密码
 注册

快捷登录

菲警魔血洗港旅團

yingying 2010-8-24 08:08:48 阅读 3750 来自: 澳大利亚
(星島日報    報道)二〇一〇年八月二十三日盂蘭節,是香港市民沉痛的一天,「康泰」一個連領隊共二十一人的菲律賓    旅行團,昨晨返港前到馬尼拉    著名景點菲律賓國父黎剎紀念公園觀光,竟變血腥之旅。

  昨晨十時三十分,本港康泰旅行社    一個旅行團二十名旅客(由四至七十二歲)與一名男領隊,遊罷公園登上旅遊巴時,一名持M16自動步槍的革職軍警,強登該車挾持團友做人質,要求復職,並設定下午三時殺人質的死線。

  挾持21人要求復職

  槍手雖先後釋放六人,死線亦一再延後,惟與當地警方對峙九小時後,至晚上七時三十分,槍手向手無寸鐵的港人,亂槍掃射展開大屠殺,觸發多輪激烈槍戰,槍手最終被擊斃;其間,有電視台工程人員及小童中流彈。

  在這宗慘劇中,港客至少有八人死亡,一人重傷命危,六人輕傷,挾持事件以血洗終結,成為歷來港人在外地旅遊傷亡慘重悲劇,震驚全球。

  特首曾蔭權    昨晚沉痛心情公布港人遇害的消息,並即時派出包機接載死傷者家屬飛往馬尼拉善後。

  特首亦怒斥槍手冷血,促菲政府就事件作出交代:而港府區旗今日下半旗致哀及暫停「幻彩詠香港」音樂匯演,並宣布對菲律賓發出黑色旅遊警告。

Link: http://hk.news.yahoo.com/article/100823/3/julf.html

From MSN New

Philippine security forces have stormed a bus packed with Hong Kong tourists to end a dramatic hostage crisis that unfolded live on global television, leaving eight people and the gunman dead.

The day-long ordeal began when a disgruntled ex-policeman armed with an M-16 assault rifle and dressed in combat pants hijacked the bus in Manila's tourist district in a desperate bid to get his job back.

Negotiations broke down after nightfall when the gunman, former senior police inspector Rolando Mendoza, began shooting and commandos were forced to storm the bus, firing dozens of bullets of their own into the vehicle.

"I shot two Chinese. I will finish them all if they do not stop," Mendoza told a local radio station as the police assault was about to get under way.

Police said a sniper shot Mendoza dead after he used his captives as "human shields" in the final moments of the 12-hour standoff.

Philippine President Benigno Aquino said eight tourists were confirmed killed, while the Red Cross reported another seven were in hospital with unspecified injuries.

Seven tourists, including children, and two Filipinos were freed at various times throughout the day from the bus that was parked at Rizal Park, a popular tourist destination just a few blocks from police headquarters.

The Filipino bus driver jumped out of a window and escaped moments before police stormed the vehicle, with his escape and the rest of the crisis broadcast live on television.

One of the survivors hit out at the Philippine authorities, saying they acted too slowly.

"There were so many people on the bus -- no one came to our rescue. Why"? the woman, who identified herself as Mrs Leung, said at the scene in comments broadcast on Hong Kong's Cable TV.

"We were in fear for so many hours. I find it really cruel."

Aquino defended the actions of the police, saying authorities had initially believed Mendoza would surrender, suggested by the release of some of the hostages, but the situation later deteriorated.

After waiting more than 10 hours to launch their assault, police were then unable to get inside the bus for another 90 minutes.

They encircled the bus, smashed its windows and fired at it, but Mendoza held them off by shooting back.

The crisis eventually ended when police threw tear gas inside the bus, and fired again.

"He used the tourists as human shields. But he panicked and retreated to the front of the bus. He was then met with a volley of gunfire," the assault team's leader Superintendent Nelson Yabut told reporters.

Mendoza, 55, was honoured by police chiefs in 1986 as one of the top 10 officers in the country.

But he was discharged in 2008 for his alleged involvement in drug-related crimes and extortion and hijacked the bus in a bid to clear his name, according to police.

"He wants to be reinstated in the service," Manila district police chief Superintendent Rodolfo Magtibay said early in the day.

Joseph Tung, executive director of the Travel Industry Council of Hong Kong, said the tourists, aged between four and 72, were on a three-day tour with Hong Thai Travel due to end today.

The Hong Kong government warned all its citizens to avoid travelling to the Philippines, and expressed grief over the killings.

"It is a tragedy because a pleasure trip has ended up with casualties and injuries," Hong Kong Chief Executive Donald Tsang told a press briefing.

The killings added to a fast-growing number of attacks of foreigners in the Philippines.

Gunmen shot dead a South Korean man in a separate attack on Monday in another section of Manila. Police said the incidents were not related.

Last month, an American, a South African, a Briton and their Filipina partners were killed in spate of murder-robberies in Angeles City north of Manila. The alleged killer was arrested.


Link: http://news.ninemsn.com.au/article.aspx?id=7949864
(0)
yingying

发表回复

评论列表(4条)

yingying 楼主 来自: 澳大利亚

举报

for those who died in the crisis: Rest in Peace!!!
回复 · 2010-8-24 08:10:54
business_man917 来自: LAN

举报

Bogan in Philippine, could do nothing but take it out on innocent and unarmed tourists
回复 · 2010-8-24 09:51:24
ciao 来自: 澳大利亚

举报

旅游发生这种事的最杯具了~
回复 · 2010-8-24 10:00:12
soju 来自: 澳大利亚

举报

RIP               
回复 · 2010-8-24 10:17:31